La siguiente cita la he encontrado en el libro "Historia del cerco de Lisboa" de José Saramago.
"Válgase, pues, el corrector de éste catálogo y prosperará, y sírvase también de los beneficios de aquella sentencia de Séneca, reticente como a los días de hoy conviene, Onerat discentem turba, non instruit, máxima lapidaría que la madre del corrector, hace muchos años, y sin saber latín y poquísimo de su lengua propia, traducia con natural escepticismo, Cuanto más lees menos sabes."
¡Ojo! Algunas veces estoy de acuerdo...
Poemes, dibuixos, contes, reflexions, aforismes, y més disbarats... en castellano, en català, i altres idiotes (perdó; idiomes) Per Dani T. D., un inconscient que es nega a deixar de ser nen fins el darrer moment (si hi ha un darrer moment, és clar)
jueves, 8 de marzo de 2012
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
UN TRÀNSIT DE PARAULES
Sovint un trànsit de paraules neguitoses i sense direcció enterrant el silenci més revelador. A voltes la llum del dia perd de vista e...
-
Massa s ovint neix mort el dilluns, però un reneix entre les cendres d'un jo caducat i passat de moda. I els termòme...
No hay comentarios:
Publicar un comentario